「もううんざり」を英語で言うと? - 「sick of」【日常英会話】

こんにちは!金曜ですね!ってことは週末!最高ですね!

みなさんの大半はビールの時間ですよね。でも今週は私は違います。

なぜなら、I’m sick of it! (もううんざりだから)

「sick of ~」は、それに対してもううんざり、もうやりたくない、したくない、という意味です。

[例文]

I got sick of the drama halfway through and stopped watching it.
(途中でドラマにうんざりして、見るのをやめました。)

I don’t feel like drinking beer anymore,  I drank too much in the holidays and I’m sick of it now.
(もうビールを飲む気がしません。休日に飲みすぎて、今はうんざりしています。)

いつか役立ちますように。

ジェイミー

[English version]

Hi there! It’s Friday and the weekend is here! Nice! For most of you that will mean time for a beer, but not for me this weekend because I’m sick of it!

To be sick of something means to be bored with it and not want to do it anymore.

For example, I got sick of the drama halfway through and stopped watching it.

I don’t feel like drinking beer anymore,  I drank too much in the holidays and I’m sick of it now.

Hope that comes in handy.

Jaimie